Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Why? Why don't you do the work as instructed? If you are not doing the ...

This requests contains 118 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by sinnsinngood at 01 May 2013 at 22:04 1821 views
Time left: Finished


なぜ?
あなたは指示された仕事をしないのか?

依頼した仕事をしないなら、その分給料を差し引く必要があります。
なぜならば、ここは会社だからです。

いままで、見てきましたが。
あなたは言い訳しかしない。



次は、注意して下さい。
必ずあなたを処分します。


Why?

Why don't you do the work as instructed?

If you are not doing the work I requested, I need to deduct you salary for that.
That's because this is a company.

I've observed you for a while.
All you do is to make excuses.


Please pay attention next time.
I will surely punish you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime