Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Hello, Our forwarding company needs to know if you could provide a certifi...

14pon Translated by 14pon
Hello,

Our forwarding company needs to know if you could provide a certification of origin. As the ceritificate is necessary for customs clearance, would you please provide one?

How is the production going? Please let me know as soon as you get the date of completion.

Thank you.
User's Request Text
こんにちは。

弊社貿易会社よりのご質問となりますが、
Certificate of Origin は作成可能ですか?
関税の都合もあり、発行をお願いしたいと思っております。
宜しくお願い致します。

商品の作成の進み具合は、いかがでしょうか?
完成の予定が決まりましたら、ご連絡下さい。

宜しくお願い致します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
147

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$13.23

Translation time
22 minutes

Freelancer
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入学) 思いっきり落ちこぼれ。学習時間、正味50時間ぐらい?
(親が、大学にやったのは無駄だった、と死ぬまで言っていた。本人もいたく同感で、...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)