Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Dear Customer, Thank you for contacting us. As per your request, I emailed ...

Original Texts
Dear Customer,

Thank you for contacting us.

As per your request, I emailed a copy of the invoice. If you are unable to receive it, please notify us so that we can either mail it or fax it.
Please send the payment to Paypal@beachcamera.com once you send the payment, please email me the transaction id #.

Sincerely,

Bill Haley-Sales Management

BeachCamera.com Service Department
For Customer Service: customerservice@beachcamera.com
For Sales: sales@beachcamera.com
For Billing and Verification: billing@beachcamera.com
Fax: 1-732-752-0538
14pon Translated by 14pon
ご連絡ありがとうございました。

ご希望通り、インボイスをメールでお送りしました。もし届かない場合はお知らせくだされば、郵送またはFAXでお送りします。
代金はPayPal へお送りください。お支払いいただけましたら、取引番号を私宛にメールでお知らせいただけますようお願いいたします。


カスタマーサービス
販売に関するお問い合わせ
請求および確認に関するお問い合わせ

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
537

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$12.09

Translation time
17 minutes

Freelancer
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入学) 思いっきり落ちこぼれ。学習時間、正味50時間ぐらい?
(親が、大学にやったのは無駄だった、と死ぬまで言っていた。本人もいたく同感で、...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)