Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for buying from us. Once you buy from us, you are enrolled as on...

Original Texts
お買い上げありがとうございました。
一度お買い上げ頂くと会員になります。
会員登録をしますのでお誕生日を教えて下さい。
会員サービスは以下の通りです。

1.お誕生日の月は10%OFFで商品をお買い上げ出来ます。
2.$100以上のお買い上げで送料無料です。
3.ナノブロック10個お買い上げで$50以下のお好きな商品を1つ差し上げます。
4.クリスマスセール・各種サービスのご案内を差し上げます。

何か質問がありましたら下記アドレスまでご連絡下さい。
Translated by 14pon
Thank you for buying from us.

Once you buy from us, you are enrolled as one of our customer members.
We recommend you to give us your birthday so that you receive the following:

1. You will receive 10% discount for any shopping during the month of your birth.
2. Shopping for more than $100 will be shipped for free of charge.
3. Buy 10 pieces of Nano-Block and get any one item you like as much as $50.
4. You will receive various information including the Christmas sale and other useful services.

If there is any question, please feel free to contact us for the following address.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
37 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...