Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am not able to pay because I don't have an American PayPal address. But my...
Original Texts
私はアメリカのペイパルアドレスを持っていないため、支払いができない状態です。
しかし落札商品の発送先はアメリカ国内ですので
もし可能ならば私が支払いできるようにペイパルの設定を変更していただけますか?
できないようでしたら落札をキャンセルしていただきたいです。
しかし落札商品の発送先はアメリカ国内ですので
もし可能ならば私が支払いできるようにペイパルの設定を変更していただけますか?
できないようでしたら落札をキャンセルしていただきたいです。
Translated by
yyokoba
I am not able to pay because I don't have an American PayPal address.
But my delivery address for the item that I successfully bid is in the U.S., so if possible, can you change your PayPal setting to accept payments from outside the U.S. so I can make the payment?
If that is not possible, I would like you to cancel my bid.
But my delivery address for the item that I successfully bid is in the U.S., so if possible, can you change your PayPal setting to accept payments from outside the U.S. so I can make the payment?
If that is not possible, I would like you to cancel my bid.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語