Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Don't say "Yes" for everything. Don't reply right away. Say that you will b...
Original Texts
何でもイエスばかり言わないこと
すぐ返事しないこと
パートナーに持ち帰って話しますといいなさい
時間ないからいいようにされてます
私も売手なのでもっと相談してから決めてください
そうじゃなくてもネゴシエーション下手なんですから
〓ください
すぐ返事しないこと
パートナーに持ち帰って話しますといいなさい
時間ないからいいようにされてます
私も売手なのでもっと相談してから決めてください
そうじゃなくてもネゴシエーション下手なんですから
〓ください
Don't say "Yes" for everything.
Don't reply right away.
Say that you will bring it and talk with your partner.
You get left in the dust because there is no time.
I'm also a seller, so please talk more and then decide.
In addition to it, you are bad negotiator.
Please give me 〓.
※最後が文字化けしていました。
「連絡ください」ということであれば「Please contact me.」
「メールください」ということであれば「Please e-mail me.」
Don't reply right away.
Say that you will bring it and talk with your partner.
You get left in the dust because there is no time.
I'm also a seller, so please talk more and then decide.
In addition to it, you are bad negotiator.
Please give me 〓.
※最後が文字化けしていました。
「連絡ください」ということであれば「Please contact me.」
「メールください」ということであれば「Please e-mail me.」
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 113letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.17
- Translation Time
- about 3 hours