コメント頂きありがとうございます。
これからも適正価格で商品の販売、迅速な発送に努めて参ります。
ZOID関連の商品は、今後も多数取り揃えていきますので宜しければまたご覧下さい。
ksgroup.jp キムラノリアキ
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 12:10
Thank you for your comment.
I will continuously try to offer you products at proper prices and deliver them quickly.
I will also add various ZOID related products from now on. Please visit us again and check it.
ksgroup.jp Noriaki Kimura
ksgroup likes this translation
I will continuously try to offer you products at proper prices and deliver them quickly.
I will also add various ZOID related products from now on. Please visit us again and check it.
ksgroup.jp Noriaki Kimura
★★★☆☆ 3.0/2
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 12:00
Thank you for your comment.
I will try, hereafter also, to sell items at reasonable prices and send them rapidly.
I will prepare many items related ZOID also in the future. If you are interested in them, please see them at my site.
ksgroup likes this translation
I will try, hereafter also, to sell items at reasonable prices and send them rapidly.
I will prepare many items related ZOID also in the future. If you are interested in them, please see them at my site.