Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase 3 pcs of “Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Fir...

Original Texts
私は、『Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Fire Tiger』 と 『Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Bluegill 』 と『Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Baby Bass』これらを三つづ買いたい。

その後、30個の発注を予定しています。

初回注文はトータルで9個です。

ディスカウントできますか?

Translated by translatorie
I would like to purchase 3 pcs of “Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Fire Tiger”, "Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Bluegill” and “Yo-Zuri Sashimi Deep Crank - Chameleon Baby Bass”.

I am planning to order another 30 pcs later.

My first order is 9 pcs in total.

Could you give me a discout?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
218letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.62
Translation Time
17 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...