ご連絡ありがとう!
XMINI Black speakersは100個は今日支払いをしたいのですが、
在庫はありますか?
もしすぐに発送が可能であれば本日請求書を送ってください。
それから、5月1日の2400$の請求書も送っていただいても構いません。
宜しくお願いしますー!
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2013 at 15:19
Thank you for the contacts!
I would like to make a payment for 100 pcs of XMINI Black speakers, but do you have them in stock?
Please send me an invoice if you could ship them soon.
You can also send me an invoice for $2400 ordered on 1 May.
Thank you!
I would like to make a payment for 100 pcs of XMINI Black speakers, but do you have them in stock?
Please send me an invoice if you could ship them soon.
You can also send me an invoice for $2400 ordered on 1 May.
Thank you!
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2013 at 15:29
Thank you for contacting me!
Regarding XMINI Black speakers 100, I want to pay for it today, but do you have in the stock?
Please send the invoice today if its quick shipment is possible.
Then you may send the invoice of 2,400 dollars of May 1.
Thank you in advance.
Regarding XMINI Black speakers 100, I want to pay for it today, but do you have in the stock?
Please send the invoice today if its quick shipment is possible.
Then you may send the invoice of 2,400 dollars of May 1.
Thank you in advance.