Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Has xxx already been shipped? If it hasn't, please ship it to the following ...

[Deleted Account] Translated by [Deleted Account]
Has xxx already been shipped?
If it hasn't, please ship it to the following address:

xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
Tomohiro HIgashimoto

If it has already been shipped, this time, the address for Takeshi Tanaka that was used last time is fine.

From now on, please ship to the above address for Tomohiro Higashimoto.
The address listed on PayPal is the above address.
Thank you in advance.
User's Request Text
もうxxxは発送しましたか?
もしまだ発送していないなら

xxxxxx(住所を記載します)
xxxxxx
xxxxxx
Tomohiro HIgashimoto

に発送して下さい。

すでに発送していたなら今回は以前の発送先のTakeshi Tanaka 宛の住所でかまいません。

今後の発送は上記のTomohiro Higashimoto 宛の住所へお願いします。
ペイパルに記載される発送先アドレスも上記のアドレスになっています。
よろしくお願いします

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
217

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$19.53

Translation time
33 minutes

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)