Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your question!! This product's sizes are 250mm width x180m...
Original Texts
質問ありがとう!!
この商品のサイズですが幅250×高さ180×奥行330mmになります。
とても精巧に作られた良い商品です!!
重さは3.9kg程あります。
在庫も少なくなっているので是非早めの購入を検討してください!!
ありがとう!!
この商品のサイズですが幅250×高さ180×奥行330mmになります。
とても精巧に作られた良い商品です!!
重さは3.9kg程あります。
在庫も少なくなっているので是非早めの購入を検討してください!!
ありがとう!!
Thank you for your question!!
This product's sizes are 250mm width x180mm height x330 mm length.
This is a great product that has been made exquisitely!!
It weighs about 3.9kg.
As there aren't many in stock, please consider making a purchase soon!!
Thank you!!
This product's sizes are 250mm width x180mm height x330 mm length.
This is a great product that has been made exquisitely!!
It weighs about 3.9kg.
As there aren't many in stock, please consider making a purchase soon!!
Thank you!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- about 1 hour