私は4件の新しい注文を外出先のパソコンから完了することができました。
ありがとう。
しかし、私のパソコンから注文できないと今後困ることになります。
あなたの提案してくれた3Dセキュアの方法は次回、通らなかった場合に試してみます。
今後ともよろしくお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2013 at 16:53
I have completed four orders by PC from outside.
Thank you.
However, if I can't order by PC, I will have problems.
I will try the 3D security method which you proposed me, in case I can't order by PC.
I appreciate your support.
takamichi likes this translation
Thank you.
However, if I can't order by PC, I will have problems.
I will try the 3D security method which you proposed me, in case I can't order by PC.
I appreciate your support.
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2013 at 17:03
I got four new orders via a PC when I was out of the company.
Thank you.
However, problems may happen if I cannot place an order from my PC hereafter.
I will try the 3D secure method you proposed if I will not be successful about that issue next time.
I hope your constant help also hereafter
takamichi likes this translation
Thank you.
However, problems may happen if I cannot place an order from my PC hereafter.
I will try the 3D secure method you proposed if I will not be successful about that issue next time.
I hope your constant help also hereafter