Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am thinking of buying 10 units of each 〇〇 and XX. (訳注: 〇とXにはそれぞれの商品名). W...

Original Texts
この二つの商品をそれぞれ10個づつ仕入れたいと考えています。

合計で1000ドルで売っていただけませんか?

もし、1000ドルで販売できない場合、いくらかディスカウントできますでしょうか?
Translated by 14pon
I am thinking of buying 10 units of each 〇〇 and XX. (訳注: 〇とXにはそれぞれの商品名).

Would you sell them at the total of $1000?

If not, could you give me some discount?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
92letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.28
Translation Time
11 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...