Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Now I show you how “violet le beaus” enjoyed Neil Art in Japan. Her favorite...

Original Texts
今日は violet le beauxが日本でネイルアートを楽しむ様子を紹介します。

彼女の好きな「うさぎネイルアート」はとても「かわいい」です。
↓↓これが彼女の好きなうさぎです。

彼女の爪がどれ位、素敵に変身するか?
その一部始終をビデオでご覧ください。

あなたも日本でネイルアートをお楽しみください。
あなたは日本へ来れますか?
答えは「NO」ですか?
それなら、ここで、日本のネイルアートを購入できます。

このprincess nailsの詳しい詳細はこちら
Translated by mura
Now I show you how “violet le beaus” enjoyed Neil Art in Japan.
Her favorite “USAGI Eel Nail Art” is so cute.
This is her favorite USAGI. ↓↓

How fantastically her nails changed?
See how all things were going with this video.

Enjoy yourself with Nail Art in Japan.
Can you come to Japan?
If “NO”, you can get a Japanese nail art at this site.
You can see the details of the “Princess Nails” as follows:

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月