Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] EMS工作人员提醒在目前中日关系紧张的情况下不能保证邮件的顺畅性,请确认日本海关对国际网购没有严格限制或刁难行为,EMS才同意签约,条件是提供签约人身份证...

Original Texts
EMS工作人员提醒在目前中日关系紧张的情况下不能保证邮件的顺畅性,请确认日本海关对国际网购没有严格限制或刁难行为,EMS才同意签约,条件是提供签约人身份证资料,并担保有实绩,目前在实绩不明确的时候最多只能六折,将来量多以后如需申请五折须经过上级主管领导批准。
Translated by linaaaa241
EMSのスタッフは、現在の日中関係は緊張している中、郵便物がスムーズに届けることを保証できないと言われました。まず日本税関は国際ネット販売にについて厳しい制約や嫌がらせがないことを確認とれたらEMS側は契約できると言っています。条件は契約者の身分証明書書類を提供し、実績を作る事を保証することです。現在実績はない状況では4割しかできませんが、将来量が増えれば5割の割引を申し込んで、責任者の許可が下りたらできます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$11.61
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
linaaaa241 linaaaa241
Starter
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...