Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Good morning, I just wanted to drop you a line to see how everything is g...

Original Texts
Good morning,
I just wanted to drop you a line to see how everything is going on your end of the world. We will be wrapping up 2 large environmental illustrations early this week and before we go and start approaching potential clients I wanted to check in with you first as I always want to give preference to existing clients than new ones. So if you guys have illustrative work that needs doing over the next 2-6 weeks let me know so I can give you guys priority when we become available. Thanks and I hope all is well with you.
Translated by 14pon
おはようございます

遠く離れたところにお住まいのあなた、いかがお過ごしでしょうか。
私たちは今週前半に環境イラストの大作を2点仕上げるところです。次のお客様を探すにあたり、お得意様から始めるため、まずあなたにご連絡した次第です。今後2週間から6週間の間にお入用なイラストが、もしありましたらお知らせください。今の仕事が終わり次第、真っ先に取り掛かります。よろしく。どうぞお元気でお過ごしください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
538letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.105
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...