Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] i can let them supply you soonest this time. But Please also keep me informe...
Original Texts
i can let them supply you soonest this time. But Please also keep me informed early once you get news to avoid so hurry to them. because you knew. sometime i really dislike company run model now and sometime the more we are hurry and the big later to client.
So keep me early.
So keep me early.
Translated by
leutene
今回は、そちらに出来るだけ早く品物が届く様にします。そんなに急がなくても良いという事であれば、私の方になるべく早く連絡をお願いします。ご存知の様に、私達にすぐ商品を送る様に依頼する会社もあり、その為にこちらが一生懸命にしても、まだ遅いと言われてしまったりする事もあるからです。
ですから、急がなくても良ければ、すぐに連絡をして下さい。
ですから、急がなくても良ければ、すぐに連絡をして下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 276letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- about 22 hours
Freelancer
leutene
Starter
電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。
主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...
主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...