Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] ②In addition, please note that when the buyer is not happy with a transaction...
Original Texts
②In addition, please note that when the buyer is not happy with a transaction, they are allowed to file an A-z Guarantee claim. Because Amazon investigates all claims, we will ask you for additional information about the order if a claim is filed. Learn more about the A-z Guarantee claim process on our Help pages:
If you cannot reach a mutually acceptable agreement with a buyer and you feel the claim is invalid or substantively incorrect, you can represent your case by clicking the “Review your A-z Safe Buying Guarantee claims” link in the “Reports” section of your Seller Account.
Overall handling the situation requires a business call that only you can make.
If you cannot reach a mutually acceptable agreement with a buyer and you feel the claim is invalid or substantively incorrect, you can represent your case by clicking the “Review your A-z Safe Buying Guarantee claims” link in the “Reports” section of your Seller Account.
Overall handling the situation requires a business call that only you can make.
Translated by
14pon
また、購入者が取引について不服がある場合はA-z Guarantee に不服を申し立てることができます。アマゾンではすべての申し立てを調査するので、当件で不服申し立てがされた場合にはさらに情報提供をお願いすることになります。A-z Guarantee の不服申し立て手続きについてはヘルプをご覧ください。
購入者とお互い納得のいく解決に至らず、購入者が不服申し立てをしそうな場合、または、その申し立てが明らかに不当であると思われる場合には Review your A-z Safe Buying Guarantee claims (訳注:あなたへのクレームを見ましょう、とでも申しましょうか。この時点では調査するまでではないです)から、問題として提出することができます。これは、あなたの Seller Account の Reports セクションにあります。
購入者とお互い納得のいく解決に至らず、購入者が不服申し立てをしそうな場合、または、その申し立てが明らかに不当であると思われる場合には Review your A-z Safe Buying Guarantee claims (訳注:あなたへのクレームを見ましょう、とでも申しましょうか。この時点では調査するまでではないです)から、問題として提出することができます。これは、あなたの Seller Account の Reports セクションにあります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 665letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $14.97
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...