Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Return reason: Missed estimated delivery date Buyer comments: Dear sirs, I di...

Original Texts
Return reason: Missed estimated delivery date
Buyer comments: Dear sirs, I did not receive this in time for my holiday on 29th March. I have now had a card from the UK customs asking for £60. I'd like a refund please. Shall I ask customs to return it to you?
Translated by 14pon
返品理由: 配達予定日に間に合わなかった
買い手のコメント: こんにちは。商品は私の休日である3月29日に間に合いませんでした。こちらの税関から60ポンドを支払うよう通知が来ています。返金していただきたいです。税関からあなたへ返送するよう頼みましょうか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
257letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.79
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...