Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Yes we can certainly look at the options for you to resell this item inJapan....

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by konishiki at 10 Apr 2013 at 20:41 982 views
Time left: Finished

Yes we can certainly look at the options for you to resell this item inJapan. Can you please let me know what sort of quantity you are looking to purchase initially and I will then email you a full quote?

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Apr 2013 at 20:50
はい、この商品を日本であなたが再販売できるオプションを探します。最初にあなたが何個買いたいか教えてもらえますか?そうしたら見積もりをeメールでお送りします。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 10 Apr 2013 at 20:51
はい、確かにこの商品を再度、日本でお売りすることを検討します。

最初の購入では、どんな分量を、お探しなのか教えて頂けますでしょうか?その後、わたくしどもから、引用をメールにてお送りさせて頂きます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime