Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Subject: Interview Request Hello. I would like to meet you, so I am thinki...

This requests contains 160 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( fuyunoriviera ) .

Requested by yoko2525 at 10 Apr 2013 at 15:20 1622 views
Time left: Finished

題名:面会のお願い

こんにちわ。一度お会いしたいと思い、5月にアメリカに行こうと思っています。
下記に日程です。
もし良ければ5月 6日 (月)にお会いできませんか?
羽毛布団を作っている工場も拝見したいです。
可能であれば、あなたが働くオフィスの住所も教えて下さい。
お会いできることを楽しみにしています!
通訳の人と行く予定です。

fuyunoriviera
Rating 63
Native
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2013 at 21:13
Subject: Interview Request

Hello. I would like to meet you, so I am thinking of going to America in May.
My plan is as written below.
If it is alright with you, could I meet you on May 6th (a Monday)?
I would also like to see your down quilt factory.
If possible, please also let me know your office's address.
I am looking forward to meeting you!
I plan to go with an interpreter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime