Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] F以外にも様々な商品を取り扱っています。 他にあなたから購入できるものはありますか? ブランドや商品名をお知らせ下さい。 また、日本のバイヤーがあなたから...
Original Texts
F以外にも様々な商品を取り扱っています。
他にあなたから購入できるものはありますか?
ブランドや商品名をお知らせ下さい。
また、日本のバイヤーがあなたからすでに購入しているものがあれば、それもお知らせ下さい。
他にあなたから購入できるものはありますか?
ブランドや商品名をお知らせ下さい。
また、日本のバイヤーがあなたからすでに購入しているものがあれば、それもお知らせ下さい。
Translated by
brother346
We handle various products in addition to F.
Do you have other products which we can purchase from you?
Please inform us of the brand and the product name.
In addition, please tell me about the products which a Japanese buyer has already purchased from you.
Do you have other products which we can purchase from you?
Please inform us of the brand and the product name.
In addition, please tell me about the products which a Japanese buyer has already purchased from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.28
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
brother346
Starter