Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I apologize for the dalayed response. Yes, I agree! It would be wonderful...
Original Texts
返信が遅れすみません。
はい!そうですね!
日本で仕事できたらいいですね!
はい!そうですね!
日本で仕事できたらいいですね!
Translated by
chippygirl
I apologize for the dalayed response.
Yes, I agree!
It would be wonderful to be able to work in Japan!
Yes, I agree!
It would be wonderful to be able to work in Japan!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 35letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.15
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
chippygirl
Starter
I am a native Japanese speaker. I've gone back and forth between Japan and t...