Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear 张剑, As always, thank you for your cooperation. I am sending you this...

Original Texts
Dear 张剑

いつもありがとうございます。
下記商品を再度発注したくメールいたしました。

NP-F970を30個

送り先は以下です。
Io Okamoto
ayado 328-5 K218
Tarui-cho
Fuwa-gun, GIFU, 5032112
Japan日本

よろしくお願いいたします。
Translated by colin777
Dear Zhang Jian,

Thank you for your assistance as always.
I'm writing this mail to order following items again.

Item: NP-F970
Quantity: 30 pieces

Shiping Address:
Io Okamoto
ayado 328-5 K218
Tarui-cho
Fuwa-gun, GIFU, 5032112
Japan

Thank you for your assistance.
Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
23 minutes
Freelancer
colin777 colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...