Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Our proposal about shopping our all items with 10% discount: If you are th...

Original Texts
ご提案:私のショップの商品どれでも10%割引きで購入する方法。

私から直接購入取引をして頂けるのであれば、私のショップの商品なら、どれでも10%割引きさせて頂きます。

購入したい商品がご座いましたら、必ず下のメールアドレスにご連絡して下さい。

直接のお取引以外での割引はできませんのでご注意ください。

複数商品のお買い上げの場合は同梱発送も喜んでお受け致します。

私のショップの商品以外でのお探しの日本の商品がご座いましたら以下の手数料で購入代行をさせて頂いております。是非ご利用下さい。
Translated by 14pon
Attention!
Wanna get 10%-off for my inventory?

Place an order directly with me, and you will receive 10% discount for every item you like.

If you are interested, e-mail to the following address.

Note that orders otherwise will not receive any discounts.

Multiple items will be shipped in one box, if requested.

If you are looking for something other than I have, I am here to willingly help you buy them with handling charges listed below.

Looking foreward to your e-mail.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...