Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] It appears that photos of high school girls using a technique from Dragon Bal...
Original Texts
女子高生がドラゴンボールの技を使って、周りの人間を吹き飛ばしている写真が海外でも大流行しているようです。
「いったいどうやって撮っているの?」と気になりませんか?
これは、実際に女子高生がジャンプして撮影しているのです。
その方法は、以下の通りになります。
1.みんなで一斉にジャンプ
2.ジャンプの際、手と足を前に出す
3.その瞬間を連射機能で撮影
皆さんもトライしてみてください!
「いったいどうやって撮っているの?」と気になりませんか?
これは、実際に女子高生がジャンプして撮影しているのです。
その方法は、以下の通りになります。
1.みんなで一斉にジャンプ
2.ジャンプの際、手と足を前に出す
3.その瞬間を連射機能で撮影
皆さんもトライしてみてください!
It appears that photos of high school girls using a technique from Dragon Ball and driving away the people around them are popular even overseas.
Don't you want to know how on earth these pictures were taken?
Actually, the pictures are taken after the high school girls jump.
The method is as follows:
1. Everyone jumps together.
2. While they jump, they push out the hands and feet.
3. At that moment, the camera takes rapid-fire photos.
Everyone, please try this!
Don't you want to know how on earth these pictures were taken?
Actually, the pictures are taken after the high school girls jump.
The method is as follows:
1. Everyone jumps together.
2. While they jump, they push out the hands and feet.
3. At that moment, the camera takes rapid-fire photos.
Everyone, please try this!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 185letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.65
- Translation Time
- about 6 hours