Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I asked last time, I was told that you would receive more than 500 piece...

Original Texts
前回、問い合わせした時に、2・3月の配達で500個以上入荷するから、すぐに私に送ってくれるという約束でもう少し待つといいましたが、4月に入っても、いまだに商品をうけとっていません。全額返金していただけませんか?
お返事お待ちしています。
Translated by yyokoba
When I asked last time, I was told that you would receive more than 500 pieces in February/March shipment and promised that you would ship them to me immediately, so I replied that I would wait a little longer. However, it is April and I still have not received the item. Can you refund me in full? I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語