Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. I haven’t received the book from you yet. 2. Please ship all items I or...
Original Texts
1.私はまだあなたから本を受け取っていない。
2.今回は、私が購入した全ての商品をミスなく確実に発送してください。
3.新品の商品を送ってください。汚れた商品は送らないでください。
2.今回は、私が購入した全ての商品をミスなく確実に発送してください。
3.新品の商品を送ってください。汚れた商品は送らないでください。
Translated by
translatorie
1. I haven’t received the book from you yet.
2. Please ship all items I ordered without any mistakes this time.
3. Please ship new items. Don’t ship dirty ones.
2. Please ship all items I ordered without any mistakes this time.
3. Please ship new items. Don’t ship dirty ones.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...