Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your proposal. Finally, the products that I want are...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( translatorie ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kouta at 03 Apr 2013 at 10:47 983 views
Time left: Finished

こんにちは。
ご提案ありがとう。

最終的に私が欲しい商品は、
LEGO 21006(2個)
Empire State Building(5個)
White House(2個)
Statue of Liberty(2個)
です。

少なくて申し訳ございませんが、よければ請求してください。
いつもありがとう!
これからもよろしくお願い致します。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2013 at 10:51
Hello.
Thank you for your proposal.

Finally, the products that I want are as follows:
LEGO 21006 (x2)
Empire State Building (x5)
White House (x2)
Statue of Liberty (x2)

I am sorry that there are only a few, but if you wouldn't mind, please bill me for them.
Thank you as always!
I look forward to doing business with you in the future too.
★★★★★ 5.0/1
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2013 at 11:02
Hello.
Thank you for the suggestion.

After all, what I want is
LEGO 21006(2 units)
Empire State Building(5 units)
White House(2 units)
Statue of Liberty(2個)

I am afraid I order only small amounts but please charge me if you are OK.
Thank you always for your help!
I hope we will continue in the future as well.

★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime