Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Well, I think I will be fine without the new V-Rex but what about the Dragon...
Original Texts
Well, I think I will be fine without the new V-Rex but what about the Dragon Caesar? Does it have all the component including sticker and etc? I have that it is a very rare item but I don't think my budget can exceed around $200-$250 not include the shipping? Is there any possibility that Dragon Caesar price will be lower? I'm sorry.
Translated by
naoya0111
新しい V-Rexはなくても平気ですが Dragon Caesarはいかがですか? ステッカーなどのすべての部品はついていますか? それはとても貴重なアイテムですが、私の予算は送料抜きで200ドル~250ドルでそれ以上は難しいです。
どうにか Dragon Caesarの価格を下げられないでしょうか?
よろしくお願いします。
どうにか Dragon Caesarの価格を下げられないでしょうか?
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 335letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.545
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...