Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your question. I'm sorry. With this item, the lowest you ...

Original Texts
質問ありがとう!!

ごめんなさい。

この商品は安く出来ても180$までです。

これ以上は安く出来ません。

素敵なおまけもつけるので、是非検討してみてください。

わたしもひとみが大好きですよ。

ありがとう
Translated by kawaii
Thanks for your inquiry!!

I am sorry.

The best I can do for you is $180 at the cheapest.

I cannot go lower than $180.

I will give you an additional item so please consider it.

I also like Hitomi very much.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
95letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.55
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...