Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have just completed payment. I'm sorry to have kept you waiting. I am lo...
Original Texts
先ほどお支払いが完了致しました。
大変お待たせ致しまして申し訳ございません。
商品お待ちしております。
ありがとう!
お世話になっております。
kotaです。
先ほどお支払いが完了致しました。
いつもありがとうございます!
また注文の時は連絡します。
大変お待たせ致しまして申し訳ございません。
商品お待ちしております。
ありがとう!
お世話になっております。
kotaです。
先ほどお支払いが完了致しました。
いつもありがとうございます!
また注文の時は連絡します。
Translated by
chipange
I have just completed payment.
I'm sorry to have kept you waiting.
I am looking forward to receiving the item.
Hello, I am Kota.
I have just completed payment.
Thank you.
I will contact you when I place an order again.
I'm sorry to have kept you waiting.
I am looking forward to receiving the item.
Hello, I am Kota.
I have just completed payment.
Thank you.
I will contact you when I place an order again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
chipange
Starter