Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Answers: Huang Shao-Ning, co-founder of JobsCentral: You are lucky to be in t...

Original Texts
Answers:
Huang Shao-Ning, co-founder of JobsCentral:
You are lucky to be in this situation. Key questions to ask: investment at what value and at what percentage (so you need to know how to value your business); WHY does this guy want to invest in you/your business; ask yourself are you comfortable with the answers you get and if there are any uncomfortable feelings u may have. There are times you may just have to trust your instincts and gut feelings.
Translated by jaga
回答:
Huang Shao-Ning、JobsCentral共同創業者
そのような状況に置かれているなら幸運だ。ここでの問うべき重要な点は、どの評価額で何パーセントの投資なのか、なぜその投資家が投資をしたいと思うのか、それらに対する自分の答えが自分にとって満足のいくものか、何か不安な気持ちはないかだ。自分の直感をただ信じなければならない時もあるものだ。
noppy
Translated by noppy
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1857letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$41.79
Translation Time
3 days
Freelancer
jaga jaga
Senior
Freelancer
noppy noppy
Starter
その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。
現在はインターネットポータルにて、国際事業企画担当。
アメリカ在住5年、スペイン在住2年。...