Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hello my best friend, I just paid the invoice, please send it carefully and b...

Original Texts
hello my best friend, I just paid the invoice,
please send it carefully and box it nicely :D

anw do you mind give me a "figure stand" as extra bonuses? :P
its called "Bandai Action Support Type Figure Stand" if im not wrong, so I can make my toys stand at least :D

thankyou my friend :D
Translated by oier9
こんにちは。請求書の支払をしました。
きれいに箱詰めして、清朝に送ってください。

ところでオマケに「フィギュアスタンド」を頂けませんか?
間違ってなければ「バンダイ アクションサポートタイプ フィギュアスタンド」というものです。ようは、僕のフィギュアを立てておけるやつです。
よろしくです。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
282letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.345
Translation Time
18 minutes
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact