Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello Tony, I'm so glad that you replied to me! Please keep in touch with...
Original Texts
こんにちはトニー。
返事をくれて本当に嬉しいです!
これからもずっと仲良くしてください!
リロアンドスティッチが好きなんですね!僕の彼女も好きですよ☆
写真をいくつか送りますね!
欲しいのはぬいぐるみですか??
リロアンドスティッチの商品を手に入れることが出来ます!
Translated by
naoya0111
Hello Tony,
I'm so glad that you replied to me!
Please keep in touch with me!
She like Lilo & Stitch! My girlfriend also likes it☆
I will send you some photos!
Do you want stuffed animals ?
I can get Lilo & Stitch products for you !
I'm so glad that you replied to me!
Please keep in touch with me!
She like Lilo & Stitch! My girlfriend also likes it☆
I will send you some photos!
Do you want stuffed animals ?
I can get Lilo & Stitch products for you !
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 35 minutes
Freelancer
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...