Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] ②UT Regarding your question, Am I able to use only A to sell products? pleas...
Original Texts
②UT
Regarding your question, Am I able to use only A to sell products? please write to us with more information so that we will be able to assist you.
Looking forward to hear from you,
Regarding your question, Am I able to use only A to sell products? please write to us with more information so that we will be able to assist you.
Looking forward to hear from you,
Translated by
pinkgirl3
②UT
あなたからの質問に関してですが、Aだけが販売できる商品なのでしょうか?私どもがお手伝いできますように、もう少々具体的な情報をいただけますよう、お願いもうしあげます。
返信をお待ちしています。
あなたからの質問に関してですが、Aだけが販売できる商品なのでしょうか?私どもがお手伝いできますように、もう少々具体的な情報をいただけますよう、お願いもうしあげます。
返信をお待ちしています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 182letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.095
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
pinkgirl3
Starter