Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Wow... bad luck :-( Yes please, give me a full refund asap. ( do you need an...
Original Texts
Wow... bad luck :-(
Yes please, give me a full refund asap. ( do you need anything for make a refund...¿?¿? my paypal account is "darenas@gmail.com" ).
I hope to ear from you soon.
Yes please, give me a full refund asap. ( do you need anything for make a refund...¿?¿? my paypal account is "darenas@gmail.com" ).
I hope to ear from you soon.
Translated by
yyokoba
それは運が悪いです :-(
はい、できるだけ早く全額返金をお願いします。(返金のため何か必要なものはありますか?私のpaypalアカウントは"darenas@gmail.com"です)。
近いうちに返事をもらえることを期待します。
はい、できるだけ早く全額返金をお願いします。(返金のため何か必要なものはありますか?私のpaypalアカウントは"darenas@gmail.com"です)。
近いうちに返事をもらえることを期待します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 178letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.005
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語