Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I asked an operator named Charles about this questions when I chatted with hi...

Original Texts
私はオペレーターのCharlesとChat をした時にこのような質問をしました。

Charlesはこのように答えました。

下記にその時のChat 内容を添付しました。

私はCurrent Point Balanceは866です。

すべてのラグを25%offで購入できますよね?

Aは何の為のポイントですか?

Aのdiscountシステムはなくなったのですか?


Bに記載されているAとは
どのような仕組みのポイントシステムですか?

Cに表示される% discountは
すべての商品に適用されますか?





Translated by naokey1113
I asked an operator named Charles about this questions when I chatted with him.
Charles replied to me in this way.
The following is what we chatted.
My current point balance is 866.
I can buy any rag at 25% discounted price, can't I?
For what can I use point A?
Was A's discount system eliminated?
In terms of A described in B, what is this point system like?
The ratio of discount described in C is applicable to all items?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
naokey1113 naokey1113
Starter