Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] It will be the New Year soon. The documents for the house is ready. When i...

Original Texts
It will be the New Year soon.

The documents for the house is ready. When is a good time for me to come to Tokyo to sign the documents? Please let me know as I will need to book the flight tickets.

Everything needs to be done before the 11.Jan.2011

Hope to see you soon.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
間もなく新年を迎えます。

家用の書類は整いました。書類にサインするために私が東京に出向かなくてはなりませんが、いつがよろしいでしょうか。航空券の予約をしなければなりませんので、そちらのご都合のよい時期をお知らせください。

すべて2011年1月11日までに済ませる必要があります。

お会いするのを楽しみにしております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
266letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.985
Translation Time
about 1 hour