Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear rupinyanko, why have you resnt this letter you have already payed the...
Original Texts
Dear rupinyanko,
why have you resnt this letter you have already payed the money request .. your armor is beeing posted to
Yuuichi Kira
4283 ExpressLane
Suite K4023
Sarasota FL 34238
United States
(941) 538-6941
- treckfreek
why have you resnt this letter you have already payed the money request .. your armor is beeing posted to
Yuuichi Kira
4283 ExpressLane
Suite K4023
Sarasota FL 34238
United States
(941) 538-6941
- treckfreek
Translated by
matilda
rupinyanko様
何故請求した料金をお支払いいただいたのに、このお手紙を再送されたのでしょうか。あなたの甲冑はすでに、
Yuuichi Kira
4283 ExpressLane Suite K4023
Sarasota FL 34238 Unites States (941)538-6941
に送信されています。
-treckfree
何故請求した料金をお支払いいただいたのに、このお手紙を再送されたのでしょうか。あなたの甲冑はすでに、
Yuuichi Kira
4283 ExpressLane Suite K4023
Sarasota FL 34238 Unites States (941)538-6941
に送信されています。
-treckfree
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 217letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.89
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
matilda
Starter
I have a master's degree in linguistics, and am currently working on my PhD. ...