Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello, thanks for your payment and message. Our records show that you paid $2...

Original Texts
Hello, thanks for your payment and message. Our records show that you paid $28.35 for shipping which will cover shipping in the USA. Properly packed, it will still be under the 108 inch length plus girth limit to Japan, but the shipping cost is $105.35. The difference is $77. Please let us know how you would like to proceed.

Thanks,

[deleted user]
Translated by [deleted user]
こんにちは。お支払い、及びご連絡ありがとうございます。USAでのお買い物で$28.35のお支払いされた記録が残っています。正確なお荷物は、日本への配送基準である周囲108インチ以下であると思われますが、送料は$105.35となります。$77の差があります。どのように処理を進めたいかお知らせください。

よろしくお願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
333letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.5
Translation Time
about 6 hours