[Translation from English to Japanese ] Today finally we finished the custom apply work in Shenzhen and the goods wer...

This requests contains 319 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , itprofessional16 ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by jajack at 23 Mar 2013 at 13:40 607 views
Time left: Finished

Today finally we finished the custom apply work in Shenzhen and the goods were shipped by FEDEX with AWB#: XXXXXXX, and it can be expected to reach you on Sunday or next Monday.

Really sorry for the unexpected delay in the domestic transhipment and the documents for custom apply, next time, we have a clear mind then.

今日ようやく、深圳での税関申請作業を終え、商品はFEDEX航空運送状(AWB) # XXXXXXXにて出荷されましたので、月曜日または翌日曜日にお手元に届くものと思われます。

国内積み換えならびに税関申請書類のため、予想外に遅れましたことを深くお詫びいたします。今後は、はっきりした考え方をもって行います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime