Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for you reply. Please contact me any time if you have something which...
Original Texts
メール返信ありがとう。
私で力になれそうなことがあればいつでも連絡ください。
あなたのビジネスがうまくいくことをねがっています。
米国向けのマーケティングにはかなり苦労しているので、
私のアプリを周りの人にお勧めしてくれると嬉しいです。
それでは、またいつか機会があれば。
私で力になれそうなことがあればいつでも連絡ください。
あなたのビジネスがうまくいくことをねがっています。
米国向けのマーケティングにはかなり苦労しているので、
私のアプリを周りの人にお勧めしてくれると嬉しいです。
それでは、またいつか機会があれば。
Thank you for your reply mail.
If you need me, please contact me anytime.
I wish you good luck in your business.
I have a difficult time about the marketing for U.S., so it will be great if you recommend my application to the people around you.
I hope we'll get a chance to talk again.
If you need me, please contact me anytime.
I wish you good luck in your business.
I have a difficult time about the marketing for U.S., so it will be great if you recommend my application to the people around you.
I hope we'll get a chance to talk again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- about 1 hour