Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thanks for your Mail. We will send out the goods today. Thank you also for ...
Original Texts
Thanks for your Mail. We will send out the goods today.
Thank you also for the information concerning distributors. We do have distributors in Japan but they do not really act as such. They are not official distributors.
What is the brand name if it is not REST? Would it be possible to send me a picture or a screenshot?
Thanks in advance.
Thank you also for the information concerning distributors. We do have distributors in Japan but they do not really act as such. They are not official distributors.
What is the brand name if it is not REST? Would it be possible to send me a picture or a screenshot?
Thanks in advance.
Translated by
oier9
メールをいただきありがとうございます。今日中に商品を発送させていただきます。
代理店に関する情報についても有難うございます。私たちは日本に代理店を持っていますが、実際それほど機能していません。公式代理店ではないのです。
RESTでないとすると、ブランド名は何ですか?
画像やスクリーンショットを送っていただくのは可能でしょうか?
よろしくお願いします。
代理店に関する情報についても有難うございます。私たちは日本に代理店を持っていますが、実際それほど機能していません。公式代理店ではないのです。
RESTでないとすると、ブランド名は何ですか?
画像やスクリーンショットを送っていただくのは可能でしょうか?
よろしくお願いします。