Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought a book whose "condition is NEW!!" from you. However, you sent me a ...

Original Texts
私は"condition is NEW!!"と書かれた本をあなたから買いました。
しかし、あなたから届いた本は汚い中古です。
状態も悪く、名前も書かれているし、シールも貼ってある。
今すぐに返品と返金を要求します。
発送が遅いの上に、届いたら粗悪品という状況は信じられません。
あなたの評価も信じられません。
大至急、連絡してください。
Translated by yyokoba
I bought a book that you described as "condition is NEW!!".
But the book you sent me is a dirty used book.
The condition is bad, it has a name written on it, and there is even a sticker attached.
I request to return it and a refund immediately.
I can't believe that after the late shipping, the book arrives as bad as it is.
I can't believe your ratings either.
Please contact me immediately.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
15 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語