Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your making a wholesaler account for me. I have already made ...

Original Texts
卸売りのアカウントを作っていただいてありがとうございます。

既にいくつか発注しました。



お願いがあります。

あなたは沢山の商品を持っています。

私のお客も様々な商品を欲しがっています。

私たちは1つの種類をまとめて25個発注するのは難しいです。

だから1つ1つ割引できるようにしてほしいです。

そうすれば注文はもっと増え、あたなも私も幸せになるでしょう。

よろしくお願い致します。


敬具
Translated by itprofessional16
Thank you for making a wholesale account.

I already ordered some.

I have a favor to ask of you.

You have a lot of products.

My customers are wanting to buy a variety of products ,too.

It is hard for us to order 25 pieces of one kind.

So, I want you to discount one by one.

If so, order will increase more,so that you and I will be happy.

Thank you for your attention.

Best regards

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.56
Translation Time
26 minutes
Freelancer
itprofessional16 itprofessional16
Starter
IT関係が得意