Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There had been a problem with Twitter posting function, so the service is tem...

Original Texts
Twitter投稿機能に問題が発生したため、一時的に利用を停止させていただいております。
再開予定は未定となっております。
ご迷惑をお掛けし、誠に申し訳ございません。
補填として、Elixir5個をgiftboxへお届けさせていただきます。
今後ともXXXを宜しくお願い致します。
Translated by transcontinents
There had been a problem with Twitter posting function, so the service is temporarily out of service.
When to reactivate this service is still unknown.
We apologize for the inconvenience caused.
We will deliver Elixir 5 pieces to the giftbox as compensation.
We look forward to serving you again in the future.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...