Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I want to buy the listed "AA". Can you send it to Japan? If yes, wi...
Original Texts
こんにちは、掲載されている「AA」を是非購入したいのですが、
日本への発送はしていただけますか?
もし、発送可能でしたら送料を教えてください。
お支払いはペイパルを希望します。
返信よろしくお願いいたします。
日本への発送はしていただけますか?
もし、発送可能でしたら送料を教えてください。
お支払いはペイパルを希望します。
返信よろしくお願いいたします。
Translated by
kawaii
Hello, I would like to purchase "AA" which is listed currently. Can you ship it to Japan?
If it's possible, can you tell me the shipping cost?
I'd like to make payment via PayPal.
I look forward to your reply. Thank you.
If it's possible, can you tell me the shipping cost?
I'd like to make payment via PayPal.
I look forward to your reply. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...