Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Record-breaking crowdfunding campaign from Singapore: USD 27K raised Singapo...

Original Texts
Record-breaking crowdfunding campaign from Singapore: USD 27K raised

Singapore filmmaker Kenny Gee has raised what is possibly the most money out of any crowdfunding campaigns from the country, smashing his own target of USD 20K for his short film The Body, a crime thriller involving two crooks and a dead body.

With 18 days still left on his Indiegogo effort, Kenny already has USD 27,296, and I won’t be surprised if he goes well beyond the 30K mark. One reason why his campaign is succeeding must surely be because of his well-concocted fundraising video, which depicts Kenny being held at ransom by two crooks. Forced to cough up cash in the face of torture, he suggests desperately that he can get the money — through Indiegogo.

The short clip is hilarious and gripping, setting a high bar for what crowdfunding videos should be like. It’s certainly one of the best ones I’ve seen, ever. Indiegogo has become Singapore’s favorite crowdfunding platform. Last year, we covered how indie cafe The Pigeonhole had also raised money on the website in order to prevent itself from shutting down due to high rentals.

Other fundraisers have included singer-songwriter Inch Chua, who raised USD 15K, and tech startup Innova Technology, which received USD 10K to create a loss-prevention device.

What does this mean for domestic crowdfunding platforms like Togather.Asia and Crowdonomic? On one hand, it provides a glimmer of hope that crowdfunding is gaining mindshare in Asia and that there is enough local talent with marketing savvy. While the region’s film industry isn’t quite at the level of the United States, there is certainly room for much growth.

On the other hand, it proves that local platforms have a lot of work to do. Unlike Indiegogo, they can’t provide local fundraisers access to a wide user base in the United States, which makes the task of attracting fundraisers tougher.

Perhaps featuring highly localized projects with strong domestic appeal might be the ticket.
Translated by zhizi
シンガポールの記録的なクラウドファンディング・キャンペーン:寄付総額27,000米ドル

シンガポールの映画監督Kenny Gee氏が、2人の犯罪者と1体の死体にまつわる犯罪スリル映画「The Body」という短編映画の制作に、クラウドファンディングで設定した資金調達目標額2万ドルを突き破り、おそらくシンガポールのクラウドファンディングキャンペーン史上で最大額となる資金を獲得した。

Indiegogoに掲載したこのキャンペーンが終了するまでにはまだ18日残っており、そしてGee氏がすでに27,296米ドルを獲得していることから、同氏が3万ドル以上を獲得しても私は驚かないだろう。
このキャンペーンが成功している理由の1つは、同氏が巧みに作り上げた資金調達用ビデオのおかげであるに違いない。このビデオでは、Gee氏が2人の犯罪者に人質として捕われている。

この短いビデオは本当に面白く、クラウドファンディングに掲載するべきビデオの水準を高くしている。これまでに私が見たなかでも最高のキャンペーンビデオであることは間違いない。
Indiegogoはシンガポールで人気のクラウドファンディング・プラットフォームになっている。私達は昨年、家賃が高いために閉店を余儀なくされていたインディーカフェのThe Pigeonholeが、それを回避するために同サイトで資金を調達したことを紹介した。

この他にも、シンガーソングライターのInch Chua氏が15,000米ドル、テックスタートアップのInnova Technologyが紛失防止デバイスを開発するために1万米ドルを調達している。

これらのことは、Togather.AsiaやCrowdonomicなどの国内のクラウドファンディングプラットフォームにとって、何を意味しているのだろうか?
一方では、アジアでクラウドファンディングというメカニズムへの認識が高まっていることと、マーケティングに長けた人が国内にも十分いるという一縷の望みを与えている。同地域のフィルム業界はアメリカのレベルには追いついていないが、もっと成長する余地は確実にある。

もう一方では、国内のプラットフォームには取り組むべきことがたくさんあることを証明している。国内のサービスは Indiegogoとは異なり、地元の資金調達者にアメリカの幅広いユーザーにアクセスさせることができず、それが原因で資金調達者を集めることがより困難になっている。

おそらく、国内に強く呼びかけるような国内に密着したプロジェクトを掲載することが成功へのチケットだろう。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1972letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$44.37
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
zhizi zhizi
Senior