Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hello how are you? sorry for late reply, got problem with my internet :( so...

Original Texts
hello how are you?

sorry for late reply, got problem with my internet :(

so 500 is the max for omnimon and wargreymon with shipping?

for shinkenger mostly everything except hyper shinken red and super shinken red.
Translated by transcontinents
こんにちは、お元気ですか?

返事が遅くなりすみません、インターネットに問題が発生していました。 :(

そうすると、オムニモンとウォーグレイモンは送料込みで500が限界ですか?

シンケンジャーについては、ハイパーシンケンレッドとスーパーシンケンレッド以外はほぼ全てです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.725
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...